FAQ — Élixir Auto

1. Comment puis-je prendre rendez-vous ? / How can I book an appointment?

Les rendez-vous doivent être pris à l'avance en nous contactant directement.

Appointments must be booked in advance by contacting us directly.

2. Où offrez-vous vos services ? / Where do you offer your services?

Nous proposons des services mobiles dans la région de Montréal.

We offer mobile services within the Montreal area.

3. Que dois-je préparer avant l'arrivée du technicien ? / What should I prepare before the technician arrives?

Votre véhicule doit être stationné dans un endroit légal et sécurisé, avec suffisamment d'espace pour travailler autour. Une prise électrique (à moins de 50 pieds) et un point d'eau doivent être disponibles.

Your vehicle must be parked in a legal, safe location with enough space around it. A water supply and an electrical outlet (within 50 feet) must be available.

4. Est-ce que je dois verser un acompte ? / Do I need to pay a deposit?

Oui, un dépôt est requis pour confirmer votre rendez-vous.

Yes, a deposit is required to secure your appointment.

5. Puis-je annuler ou reporter mon rendez-vous ? / Can I cancel or reschedule my appointment?

Oui, mais vous devez nous avertir au moins 24 heures à l'avance.

Yes, but you must notify us at least 24 hours in advance.


6. Que se passe-t-il en cas d'annulation tardive ou d'absence ? / What happens if I cancel late or don't show up?

Vous risquez de perdre votre dépôt et/ou de devoir payer des frais allant jusqu'à 30 % du coût du service.

You may lose your deposit and/or be charged up to 30% of the service cost.

7. Quels modes de paiement acceptez-vous ? / What payment methods do you accept?

Nous acceptons l'argent comptant, les cartes de débit et crédit, ainsi que les virements électroniques.

We accept cash, debit cards, credit cards, and e-transfers.

8. Pouvez-vous garantir des résultats parfaits ? / Can you guarantee perfect results?

Nous faisons de notre mieux, mais certains dommages, taches ou odeurs peuvent ne pas être totalement éliminés.

We strive for perfection, but some damages, stains, or odors may not be fully removable.

9. Que se passe-t-il en cas de mauvais temps ? / What happens in case of bad weather?

Nous pourrions devoir reporter votre rendez-vous pour assurer la sécurité et la qualité du service.

We may need to reschedule your appointment to ensure safety and service quality.

10. Êtes-vous responsables des objets personnels laissés dans le véhicule ? / Are you responsible for personal belongings left in the vehicle?

Non, veuillez retirer tous vos effets personnels avant notre intervention.

No, please remove all personal items
before our service.

11. En acceptant votre service, qu'est-ce que j'accepte ? / By accepting your service, what am I agreeing to?

En acceptant nos services, vous acceptez automatiquement toutes nos conditions et politiques.

By accepting our services, you automatically agree to all our terms and policies.